Usage and Grammar

Q. What is the past tense for text? I use text as in “I text her yesterday, and she text me back.” I read/hear people say texted: “I texted her yesterday, and she texted me back.” Which is more correct?

Q. I received the following comment and would appreciate any feedback on its accuracy. “The word officially is an adverb. In spoken English it often precedes a verb. However, in formal, written English, the adverb should always follow the verb. Hence officially follows the verb announced.”

Q. When somebody (especially a superior who wants to get work done through you) means, “You must/should/have to do this,” is it correct for her to say, “You need to do this”? You need to answer that; otherwise I am not likely to get sleep. Thanks!

Q. “Contains one each of the following cigars: [list of cigars]” or “contains one of each of the following cigars: [list of cigars]”? We’re having a battle in my office. What do you think?

Q. Dear Sir or Madam, I am taking a course on Hispanic linguistics. As part of a project that has been assigned by my professor, I just learned that there is an institution that regulates the usage of the English language (in the United States? Great Britain?). I would like to read more about it. It is my impression that The Chicago Manual of Style has part of the job of regulator of the English language. Is this true?

Q. What is Chicago’s view on “all of the sudden”?

Q. Hi CMOS—I have a question about sentences using either/neither. For example, “They neither discussed the case nor the suspect.” This sounds fine and a reader will understand what is meant. But almost always, people tend to apply strict grammar and transpose the verb: “They discussed neither the case nor the suspect.” Is this really necessary? I mean, I don’t see any room for confusion in the original sentence. Thanks!

Q. Sentence: Only 1 in 66 households [has/have] received this letter. Is it has or have? I presume that because 1 in 66 is the lowest common denominator of a larger group it should be have.

Q. I recommended to an author that he should use the word similar (no ly) when it comes before the word to (similar to, rather than similarly to), and should use the word similarly (with an ly) when followed by a comma. I cannot find a rule to cite. Am I correct? Thanks for your help.

Example 1: Similar to the credit crisis in the 1980s . . .

Example 2: Similarly, the recent financial crisis . . .

Q. Each of Texas’s 254 counties has a county judge, and the Honorable Sam Biscoe is the county judge of Travis County. The question we need your help with is whether Chicago approves of referring to him in formal writing as “Travis County Judge Sam Biscoe.” One editor objects to “county” being forced to serve double duty, but “Travis County County Judge Sam Biscoe” doesn’t seem like a good solution. Thank you for your sage guidance!