Usage and Grammar

Q. In a recent New York Times online article, I noticed several instances where that was dropped in cases of indirect address. Here’s one example: “But Dr. McNiff said closing half-empty schools that were in aging buildings provided significant savings.” Should there not be a that after said? Or was it eliminated to avoid the awkward “that . . . that”? It seems to be common practice, but is it correct?

Q. A colleague said to me, “She is based out of Chennai.” I perceived this as “She is not based in Chennai, but somewhere else.” When I questioned this, she said she meant that the person is based in Chennai. Is this standard English?

Q. Can you please help settle a disagreement? In the following sentence, should “instead of” be replaced with “rather than”? Overpayments occurred because facility purchased care staff processed payments using the local VA Fee schedule instead of the technical component of RBRVS.

Q. My friend Ed says that there is a problem with the sentence “An error occurred while processing your request.” More specifically, he says that it sounds like the error is processing the request. Do you see what he is talking about? Is this a legitimate criticism? The sentence in question is a common message from computer systems, and when we asked around, no one could see a problem with it. I wondered if there might be some underlying grammatical exception that explained why the message seemed so clear (despite the error Ed perceived). But I guess it is just one of those things that people understand unambiguously because of its context.

Q. Under what circumstances should “per annum” be used preferentially to “per year”? Do they have different meanings or are they interchangeable?

Q. Is it acceptable for the subject of a sentence to use “(s)” to indicate a possibility of plurality? If so, should the verb that follows be singular or plural? The attached form(s) indicates the required accounts or The attached form(s) indicate the required accounts?

Q. I’m editing a business document that explains how to use an advertising report. The word geographies is used as a noun and as a synonym for regions. For example, “Identify geographies that yield better results.” The dictionary doesn’t help. In general, how can an editor determine if a jargon word is a good candidate for a company style guide, or if the word is simply silly and should be replaced?

Q. Where in the manual will I find guidance to answer the question whether the adverb structurally in the phrase “structurally modify or upgrade” qualifies only the verb modify or both the verbs modify and upgrade? I have looked at chapter 5 but don’t perceive the guidance I need.

Q. I have always changed cf. to see since CMOS states that it means “to confer; compare.” Of course, I query whether the author really does mean “compare,” but the majority of the time they mean to say “see.” Someone tells me that their dictionary says it is often used to mean “see also.” This doesn’t seem right to me—it’s an abbreviation for a Latin term; how can a dictionary change an actual meaning?

Q. In my journalism days, I was taught that the following type of sentence is a non sequitur. I see it more and more these days. What do you think? “A software developer with fifteen years of experience, Sally’s passion is creating quality products.”